#4056 台風、関東・首都圏への直接上陸は11年ぶり

First Direct Typhoon Landfall in 11 Years Strikes Kanto, Tokyo Metropolitan Area

Strong rain and winds hit Tokyo on Monday as Mindulle became the first typhoon to make direct landfall in the Kanto area in 11 years, leaving at least one person dead and 67 injured across Japan.

■ チェック

・typhoon landfall 台風の上陸
・Tokyo Metropolitan Area (東京)首都圏
・make landfall 上陸する
・leave _ dead _人の死者が出る

■ 対訳

「台風、関東・首都圏への直接上陸は11年ぶり」

月曜日に台風9号が関東地方に上陸し、東京は強い雨と風に見舞われ、日本全国で少なくとも1人が死亡、67人が負傷した。台風の関東地方への直接上陸は11年ぶりである。

■ 訳出のポイント

landfall は 「山崩れ」 「地すべり」 など 「土地の崩落」 の意味でも使われますが、今日の場合は、台風・ハリケーンなどの 「上陸」 の意。

したがって、タイトルの

direct typhoon landfall は 「台風の直接上陸」

ということです。

また、make landfall で 「上陸する」 という言い方になります。

今日の本文では

make direct landfall in Kanto area で

「関東地方に直接上陸する」

ということです。

as Mindulle became the first typhoon to make landfall in the Kanto area in 11 years

の部分は直訳すると

「ミンドゥルが、この11年で関東地方に直接上陸する初めての台風となった時」。

Mindulle 「ミンドゥル」は、台風防災に関する各国の intergovernmental organization 「政府間組織」 であるThe Typhoon Committee 「台風委員会」がつけた台風の名称で、日本気象庁による今年の「台風9号」にあたります。

したがって、この部分は

「台風9号が、関東地方に直接上陸する11年ぶりの台風になった際に」

という意味になっています。

台風委員会による台風の命名法については、過去の記事でも何度か触れていますが、詳細は気象庁のホームページでも説明されています。

http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/typhoon/1-5.html

さて、文後半に登場している

leave _ (persons or people) dead は

「_人の死者が出る」

という言い方。

続く

leave _ injured 「_人の負傷者が出る」

とともに、災害・事故などの記事では頻出の表現ですね。

そこで、本文末尾の

leaving at least one person dead and 62 injured across Japan

の部分は

「少なくとも1人が死亡、62人が負傷した」

ということです。

そこで、これらを踏まえて、本文全体を訳していくと

「ミンドゥルが、この11年で関東地方に直接上陸する初めての台風となった際、月曜日に東京は強い雨と風に見舞われ、日本全国で少なくとも1人が死亡、67人が負傷した」

となります。

ただし

「ミンドゥルが、この11年で関東地方に直接上陸する初めての台風となった際」

の部分が非常にわかりづらい不自然な日本語なので、対訳では2つの文に分解し

「月曜日に台風9号が関東地方に上陸し、東京は強い雨と風に見舞われ、日本全国で少なくとも1人が死亡、67人が負傷した。台風の関東地方への直接上陸は11年ぶりである」

としているわけです。

22日千葉県館山市付近に上陸した台風9号。

関東に直接台風が上陸したのは2005年8月の台風11号以来実に11年ぶりでした。

関東を中心に強い風雨に見舞われ、交通機関にも大きな影響が出ました。

台風9号の影響で、神奈川県で女性1人が死亡したほか、負傷者は北海道や関東地方など合わせて全国で67人に上ったということです。
■編集後記

地下の排水処理がかなり進んでいる都心は道路の冠水とかあまりなかったようですね。というよりもそもそも今回都心は、埼玉や神奈川、千葉に比べて降水量が少なかったようです。なので、ちょっと強い雨・風だったなーというのが率直な感想です。

 

(裏)なんか朝晩、涼しくなりました。秋の気配か?