Trump Releases Phone Conversation with Ukrainian President Amid Impeachment Investigation
The Trump administration released a summary of a telephone conversation between him and Ukraine President Volodymyr Zelensky, after House Speaker Nancy Pelosi announced a formal impeachment investigation into President Donald Trump.
■チェック
・release ~を公表する
・(tele)phone conversation 電話での会話 → 電話会談
・summary 要約、概要
・impeachment investigation 弾劾調査
・House Speaker 【米国】下院議長
■対訳
「弾劾調査:トランプ氏がウクライナ大統領との電話会談を公表」
米トランプ政権は、ナンシー・ペロシ下院議長がドナルド・トランプ大統領に対する正式な弾劾調査を発表したのを受け、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領との電話会談の概要を公表した。
■訳出のポイント
impeachment はもともと法律用語で
「告発」 「告訴」。
ここから、米国では
行政官の非行に関して、連邦議会が罷免する制度である 「弾劾」
という単語となっています。
impeachment investigation で
「弾劾調査」
ということですね。
telephone conversation は直訳すると
「電話での会話」。
今日の場合は、トランプ米大統領とウクライナのゼレンスキー大統領との間の電話での会話なので、
「電話会談」
と訳すのが適切でしょう。
House は
House of Representative のことで
米国の 「下院」 を指します。
そして、「話す人」 という意味の speaker は
「議長」 の意なので、
House Speaker で
「下院議長」
ということです。
Speaker of the House
とも呼ばれるので、あわせて確認しておきましょう。
米下院民主党は、トランプ氏とウクライナのゼレンスキー大統領が今年7月に行った電話会談の内容を検討し、トランプ氏が軍事支援と引き換えに、2020年大統領選の民主党候補のバイデン前大統領の汚職をめぐる調査を行うよう、ゼレンスキー氏に圧力をかけた、と主張。
24日に下院議長が正式な弾劾調査の開始を発表しました。
これを受けて、トランプ政権は25日に件の電話会談の記録を公表した、というニュースです。
そして、公表された会談記録の内容ですが・・・
明確な見返りの提示はなかったものの、トランプ氏が強引な商取引のようなアプローチで外交に臨むやり方や、外国(=ウクライナ)に政治的支援を直接求める姿勢などが露呈されていました。
つまり、自ら公表し潔白を示す、という大統領の意図には反して、かえって弾劾調査に弾みをつける形になっているようです。
■編集後記
トランプ氏はこれまでもどんな窮地からもうまく言い逃れることができてきたかもしれません。しかし、今回の会談公開によって、自身の弁舌が民主党に明白な攻撃材料を与えることになってしまいましたね。来年の大統領選を控えて、いく末が気になります。
こちらは中国TikTokの会社が運営するバズビデオで簡単に収益をあげる方法です。小さい子のママとか自宅から出られなくても収入を得ることができます。
http://www.namni.net/t/bvi3e.html
(裏)名古屋で二日酔いからのスタート