#4810 アシックス店舗でポルノを上映

Asics Shop in New Zealand Shows Porn
Pornography played on giant television screens outside an Asics sports store in Auckland, New Zealand, for several hours on Sunday.
■チェック
・porn (=pornography)
・play 上映される
・giant television screen  大型TVスクリーン
■対訳
「NZのアシックス店舗、ポルノを上映」
ニュージランド・オークランドにあるスポーツ用品のアシックスの店舗で日曜日、店の外に設置された大型TVスクリーンに、数時間にわたってポルノ動画が映し出された。
■訳出のポイント
ニュージランド・オークランドにある、日本のスポーツ用品大手 Asics 「アシックス」 の flag shop 「旗艦店」で数時間にわたって、ポルノ動画が流された、というニュースです。
pornography の語源は
「売春婦についての本」 という意味のギリシア語 pornographos 。
ここから 「好色文学」 「春本」 「春画」 「わいせつ文書」
を意味する名詞となっています。
また、porn はその略で、
日本語でも 「ポルノ」 が定着していますね。
show は
「見せる」
という意味の基本動詞ですが、
映画、劇、番組などを 「上映する」 「上演する」 「放映する」
という意味でも使われます。
そこで、
show porn で
「ポルノ(映像)を上映する」 「ポルノを流す」
ということです。
一方、
「遊ぶ」、「競技する」
という意味でおなじみの動詞 play については、
映画、劇、などが 「上映される」 「上演される」 「放映される」
という意味にもなります。
したがって、
Pornography played on giant television screens
の部分は
「ポルノ動画が大型TVスクリーンで上映された」
「ポルノ動画が大型TVスクリーンに映し出された」
となっています。
ニュージーランドの都市オークランドで29日、スポーツ用品のアシックスの店舗入り口の上部に設置された大型スクリーンで開店前にポルノ動画が流されていたそうです。
アシックスは、フェイスブックで、何者かがハッキングで店舗のスクリーンに不正アクセスしたと釈明した上で、謝罪しています。
■編集後記
子供たちのテレビ離れが進んでいますね。テレビよりもyoutubeやNetflixのほうが面白いのでしょうか。うちの長女も高3ですがテレビは要らないと言ってます。まあ僕らが高校生の頃は部屋にテレビすらありませんでしたが・・・
まあ、自分で動画を撮影してバズらせて高校生でも年収1千万なんて人がいますもんね・・
(裏)今朝は湿度もなく快適でしたね。首都高も空いてました。