#4929 東京オリンピック2021年7月23日に開催

Tokyo Olympics to start on July 23, 2021

IOC announced Monday that IOC, IPC and Tokyo 2020 Organizing Committee agreed on the new dates for the Tokyo Olympics (Jul.23, 2021) and the Paralympics (Aug.24, 2021).

■チェック

・agree 同意する、合意する
・IOC International Olympic Committee 国際オリンピック委員会
・IPC International Paralympic Committee 国際パラリンピック委員会

■対訳

「東京オリンピック2021年7月23日に開催」

IOCによれば、東京オリンピックは、2021年7月23日、パラリンピックは、2021年8月24日という新しい日程について、IOC、IPCおよび東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会が、月曜日に合意した。

■訳出のポイント

本日のタイトルは、

Tokyo Olympic (is) to start

と、be 動詞が省略されています。

be to do には、「義務・予定・運命・可能・意図」という5つの用法があります。

本日の場合は、「予定」ですね。

「東京オリンピックが開催される」

話し手が決定したわけではなく、そういうことになっている、というニュアンスです。

announce は、日本語でも「アナウンスする」などカタカナで使われることもあるため、ニュアンスとしてはご存知の方も多いと思います。

「~を発表する」「~を知らせる」という意味です。

agree は「同意する」という意味。

先日の英字新聞で、agree with ~ と agree to ~ の違いについて触れました。

本日の agree on ~ も「~に合意する」というイディオムになります。

この場合、~ の部分には、両者が提示する条件などが入ります。

お互いが出し合った意見などに対して「合意する」とう意味になります。

agreed on the new dates は、

「新しい日程に合意した」 となります。

東京オリンピック・パラリンピック競技大会の開催が、新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより、延期されていました。

オリンピック聖火は、2020年3月に日本に到着していますが、開催までは、福島で火を灯し続けるとのことです。

オリンピック競技大会は、実際の開催は2021年になってしまうものの、2020 Olympic Games の「2020」はそのまま維持されるそうです。

■編集後記

とりあえず日程が決まっただけでも前進ですね。なにか希望がないと本当に先行き真っ暗です。
ところで!朝のNHKでもやってましたが、エープリールフール、今日から罰則規定が発動されました。嘘を拡散すると禁錮3ヶ月以上、あるいは10万円以上の罰金だそうです・・・皆さん気をつけましょう。
関連情報は文末の(裏)編集後記にも!

(裏)今日はエイプリールフール