Kim Jong-nam Killed with High Dose of VX
Kim Jong-nam, the half-brother of North Korea’s leader, was given a high amount of the extremely toxic nerve agent VX and died within 20 minutes after being attacked at Kuala Lumpur airport, Malaysia’s health minister said.
■チェック
・high dose 大量
・VX VX(ヴィーエックス)
・extremely toxic 猛毒の
・nerve agent 神経剤
■対訳
「金正男氏殺害、大量のVX使用」
マレーシアの保健相によると、北朝鮮指導者の異母兄、金正男(キム・ジョンナム)氏は猛毒の VX 神経剤を大量に与えられ、クアラルンプールの空港で襲撃されてから20分以内に死亡したという。
■訳出のポイント
VX は猛毒の神経剤の一種。
1950年代に英国、米国で化学兵器として開発されました。
口や皮膚から吸収され、神経中枢に作用し、全身けいれんや呼吸困難を引き起こし、人類が作り出した化学物資の中で最も毒性が強いと言われています。
日本ではサリンと並んで、オウム真理教が使用した神経剤として知られていますね。
dose は、通常飲み薬などの 「服用量」 「投与量」 「1回分」を意味する単語です。
high dose of VX で
「高用量の VX」 → 「大量の VX」
ということです。
本文では a high amount of 「大量の~」 という表現で言い換えられています。
toxic は 「毒性の」 「有毒な」 という形容詞。
toxic nerve agent で 「有毒な神経剤」 になります。
また、extremely が 「極度に」 「極めて」 「非常に」という副詞なので、
the extreme toxic nerve agent VX
の部分は
「極めて有毒な神経剤の VX」→ 「猛毒の神経剤 VX 」
というわけです。
within は 「~の中で」 「~以内で(に)」 という前置詞ですね。
そこで、died within 20 minutes after … で
「…後の20分以内に死亡した」 ということです。
今日は、金正男氏殺害事件の続報をお伝えしています。
司法解剖を行ったマレーシアの保健省によると、犯行には猛毒の神経剤 VX が大量に使われ、短時間で心臓や肺などあらゆる臓器に障害が起こり、襲撃を受けてから20分以内に死に至った、ということです。
また、実行犯として逮捕された容疑者の1人で、25歳のインドネシア国籍の女は、
「朝鮮・韓国人か日本人のように見える相手から、男の顔にベビーオイルを塗りつけるように言われ、400マレーシア・リンギット(約1万円)受け取った」
「テレビのお笑いドッキリ番組撮影だと思った」
と話しているといいます。
■編集後記
VXガスというと1990年代にオウム真理教がそれを使って複数の人物を暗殺した事件を記憶している方も多いと思います。オウムは狂信的な集団でしたが、北朝鮮の政治中枢部も結局は宗教的なカルトグループと同じような集団以外のなにものでもないです。
(裏)今日は月1の会社飲み会です・・・・