#4019 バングラデシュ、テロ事件で人質20人死亡

20 Hostages Killed in Bangladesh Terror Attack

Twenty hostages, including 9 Italians and 7 Japanese, were killed in a terror attack at a restaurant in the Bangladesh capital of Dhaka on Friday. After a 12-hour standoff, commandos rescued 13 people, killing 6 attackers and detaining one.

■チェック

・hostage 人質
・terror attack テロ攻撃、テロ事件
・standoff 膠着(こうちゃく)状態
・detain ~を拘束する

■対訳

「バングラデシュ、テロ事件で人質20人死亡」

金曜日にバングラデシュの首都ダッカのレストランで起きたテロ事件で、イタリア人9人、日本人7人を含む20人の人質が殺害された。12時間におよぶ膠着状態の末、特殊部隊が13人を救出し、攻撃犯6人を殺害、1人を拘束した。

■訳出のポイント

terror はもともと 「恐怖」 「恐ろしさ」 という名詞で、「恐ろしいもの」 「恐ろしいこと」 「恐ろしい人」 も指します。

ここから、「テロ」 「テロ行為」 あるいは 「テロ集団」 の意味にも使われるわけです。

したがって、 a terror attack で 「テロ攻撃」 「テロ事件」ということです。

include は 「~を含む」 という動詞。

その現在進行形が前置詞となった including は「~を含む」 「~を含めて」 の意。

英字新聞でも頻出なので、しっかり再確認しておきましょう。

ここでは

twenty hostages, including 9 Italians and 7 Japanese,

で「イタリア人9人および日本人7人を含む人質20人」 ということです。

stand off は 「離れている」 「行き詰まる」 などの意の句動詞。

standoff (あるいは stand-off)はこれが名詞化した語で「行き詰まり」 → 「平衡状態」 「膠着状態」 「拮抗状態」 を表します。

そこで、第2文頭の After a 12-hour standoff は

「12時間の膠着状態の後で」 → 「12時間におよぶ膠着状態の末に」

ということです。

commando は 「奇襲部隊員」 「特殊部隊員」。

複数形の commandos で 「奇襲部隊」 「特殊部隊」 になります。

バングラデシュの首都ダッカで、武装集団がレストランを襲撃し人質をとって立ちこもったテロ事件。

殺害された人質20人の大半が外国人で、その中には日本人7人が含まれていました。

特殊部隊の突入によって事件は制圧され、実行犯の6人が殺害、1人が拘束されましたが、なんとも痛ましい事件です。

当局によると、犯人グループは国内のイスラム過激派組織 Jamaeytul Mujahdeen Bangladesh (JMB) に属する若者たちで、裕福な家庭に育ち、高等教育も受けていたといいます。
■編集後記

民間の日本人が初めてターゲットにされたなんとも悲惨な事件が発生しました。東南アジアは親日の国が多く、海外旅行の人気スポットでも東南アジアのリゾートなどがランキング上位にいるかと思いますが、ISの狙いが非イスラムの外国人であることを考えると、安易に東南アジアの国々に旅行に行けなくなります。人質を取るとはいえ、治安部隊の突入前にすでに人質の大半が殺されているというのは完全に無差別テロであり大量殺人です。

さて先日ある英語関係の集まりに出たのですがそこで聞かれたのが英文法は基礎から学ぶべきかどうか、ということです。

実際、様々な英語教材を見ると英文法を重視している派と重視しない派があるように思われます。

僕はどちらかと言えば英文法重視派です。

本来日本の英語教育というのは明治維新以降、「読む」「書く」が中心でした。海外の文化を翻訳して日本の文化産業発展のために寄与する、というものです。

本来島国で外国人の数が非常に少なかった日本では、「聞いて」「話す」という機会がそもそも無いですから「聞く」「話す」は二の次だったんです。

この考え方の上に日本の英語教育は成り立っていますから「聞く」「話す」が苦手な日本人が形成されてきたわけです。

しかし、文章の構造=骨組みというものは文法的な体系の上で構成されていますから文法を知ってると知らないとでは勉強の成果が大きく違ってきます。

中学生レベルの文法でも良いのでぜひ復習しておきましょう。

また、リスニングが苦手な人はしっかりとリスニングの学習をしましょう。これまでまともにやったことなかったのですから。

そこでぜひ薦めたい英語教材があります。

それが、これ。

http://www.tokyo-sim.com/ade_eij/

英語のリスニング力が一気に向上します。

信じられないくらい向上します。

当然、TOEICのリスニングセクションにも絶大な効果がありますから、これからTOEICを受けようと思っている人は必須です。

小冊子ですけど、アマゾンや書店では手に入りません。
先着250名限定の無料小冊子なので、持ってない方はこの機会に必ず入手してください。

http://www.tokyo-sim.com/ade_eij/
今すぐ動いてください。

 

(裏)なんか夏本番という感じです。実質梅雨明けか?