#4144 欧州で大寒波

Icy Spell Engulfs Europe, Killing 30

A big freeze across Europe has left almost 30 people dead and covered even the Greek islands and southern Italy in snow. At least 10 people died in Poland as the temperatures plunged to below minus 30°C.

■チェック

・icy spell (big freeze) 大寒波
・engulf ~を飲み込む
・cover ~ in snow ~を雪で覆う
・temperature 気温
・plunge to below _°C (摂氏)_度まで下がる、冷え込む

■対訳

「欧州で大寒波、30人死亡」

欧州各地が大寒波に襲われ、約30人が死亡。ギリシャの島々やイタリア南部も雪に覆われた。ポーランドでは気温が氷点下30度まで冷え込み、少なくとも10人が死亡している。

■訳出のポイント

spell は単語などの 「スペル」 「綴(つづ)り」 の意味でよく知られている名詞ですが、今日のタイトルで登場しているは同スペル・同音の異なる単語なので注意しましょう。

こちらは、「ひと続き(の時間)」 「一時期」 「ひとしきり」 といった意で、period に近い意味になります。

とくに、天候などに関して使われることが多く

a long spell of hot weather

「長期間の暑い天気」 → 「長く続く暑い天気」

などのように使われます。

日本語の 「寒波」 にあたる英語表現は色々あるのですが、その中でも cold spell は一般的です。

cold spell 「(天候が)寒い一時期」 →「寒波」ということですね。

そして、icy は 「氷で覆われた」 → 「凍えるような」 「ひどく寒い」という形容詞。

したがって、icy spell だと cold spell よりも、さらに

「厳しい寒波」 → 「大寒波」

というニュアンスになるわけです。

また、本文の頭では big freeze という表現で言い換えられていますね。

freeze はもともと 「凍る」 「凍える」 という動詞。

ここから 「氷結」 「氷結期」 という名詞でもあり、気象用語では 「凍結」 「寒波」 などの意でも用いられます。

そこで、big freeze = 「大寒波」 ということです。
cover は表面を 「覆う」 という動詞。

cover ~ in snow で 「~を雪で覆う」 という言い方になります。

ここから

covered even the Greek islands and southern Italy in snow

の部分は

「ギリシャの島々とイタリア南部さえも雪で覆った」 →

「ギリシャの島々やイタリア南部も雪に覆われた」

ということです。

30°C の C は Celsius の略。

Celsius 「セルシウス」 は温度の単位で、標準気圧で水の氷点を0度、沸点を100度と設定しています。

この単位の温度計の考案者である Anders Celsius の名前をとって 「セルシウス度」 と呼ばれるようになりました。

日本語では 「セ氏_度」 「摂氏_度」と 言いますが、一般的には単に 「_度」 と略してしまうことが多いですね。

英語では、 _°C は _ degrees Celsius と読みます。

ちなみに、米国では温度はカ氏(華氏)表す方が一般的ですね。

こちらは、_°F と表し、読みは

_ degrees Fahrenheit

となります。

今日は、ここ数日間、欧州各地が大寒波に見舞われているニュースをお伝えしました。

モスクワでは、ロシア正教会のクリスマスにあたる1月7日夜に激しい寒波に襲われ、氷点下36.2度を記録したということです。

■編集後記

日本も5日寒の入りし、今は「寒中」。寒いですね。北風が身体にこたえます。寒明けが2月3日なのでそれまでは我慢しないといけません。栄養をしっかりとって風邪をひかないようにしたいです。

ところで、2017年は皆さんどんな年にしたいですか?昨年やろうやろうと思ってたのになんとなく出来なかった、努力したつもりだが達成できなかったことってみなさん多いと思います。

でも新年になるとなんとなく全てがリセットされてやる気になりますね。何事も初心が大切です。初心というのはすごいパワーを持っているものです。

ぜひそのモチベーションを活かして夢を実現しましょう。

このメルマガを読んでる人には今年こそ、英会話ペラペラになるぞ!映画を字幕なしで見るぞ!と考えている人が多いはずです。

毎日10分でも20分でも良いので取り組んで下さい。2017年の終わり頃には今よりも飛躍的に力が付いていることを実感できると思います。

そのためには教材選びが何よりも大切です。楽しく学べて、確実に力がつき、それでいてお金がかからない、そんな教材はないものか?

そこでぜひ薦めたい英語教材があります。

それが、これ。

https://www.tokyo-sim.com/sb_eij/index.php

英語のリスニング力が一気に向上します。

信じられないくらい向上します。

当然、TOEICのリスニングセクションにも絶大な効果がありますから、これからTOEICを受けようと思っている人は必須です。

小冊子ですけど、アマゾンや書店では手に入りません。

先着250名限定の無料小冊子なので、持ってない方はこの機会に必ず入手してください。

https://www.tokyo-sim.com/sb_eij/index.php
今すぐ動いてください。

 

(裏)娘がインフルエンザB型・・・(;・∀・)